Sabtu, 17 November 2012

salah satu terjemahan lagu jepang buatan ku


terjemahan dari lagu jepang buatan gw :)
"melody bunga "

Tangan tangan sebelum tiket mu diperiksa
Suara angin baru
aku seharusnya melihat kau pergi dengan riang
Tapi aku melihat mu, dan tidak bisa tersenyum dengan baik

Musim bunga yang datang
Tampaknya tidak melimpah dengan lagu-lagu sedih
aku ingin memberitahu mu satu hal terakhir
Aku mencari kata-kata untuk menggantikan kata "goodbye"

 menarik tangan mu adalah misi ku
Itulah yang aku pikir
Tapi sekarang aku tahu, bahwa ketika datang kepada kita
Hari-hari terakhir ini memimpin jalan

Ketika musim bunga datang lagi
aku dan kau pun berubah
Jika ada sebuah lagu yang seperti itu
 kita pun dapat terhubung satu sama lain selalu, setiap saat

Tiba-tiba dan tiba-tiba, suara bel berbunyi keluar
Aku sedang terburu-buru, kita melepaskan tangan, dan kau pergi
Dalam keadaan linglung, aku memanggil mu dan memegang tangan mu
kemana kau pergi? Aku akan melindungi mu dengan suara ku

Dari hari kau muncul di depan mataku
Semuanya tampak lebih dekat kepada ku
Pagi, lampu, air mata, dan suara nyanyian
Kau memberiku sesuatu yang bersinar terang

Kenangan yang  tidak bisa ku kendalikan berada dalam suaraku
Aku akan mengirim mereka keluar ke kota di mana kau berada, jauh
Jika ada lagu seperti ini
Kemudian kita dapat dihubungkan satu sama lain, di mana pun kita mencoba untuk pergi

0 komentar:

Posting Komentar